88KEYS - Swimming

88KEYS

- Swimming

 

88KEYS - Swimming - YouTube

 

우리는 다른 것은 보지도 않고

僕たちは他のものは見もしないで


눈 감은 듯이 헤엄을 쳤네

目を閉じるように泳いだね


그게 맞는 건지도 모른체

それが正しいことなのかもわからないまま


그게 끝이라면 함께 원했네

それが最後なら 一緒に願ったね


가지 말라면 가지 않을게

行ってはいけないなら行かないよ


피곤하면 눈 감은채로 oh ay

疲れたら目を閉じたままで oh ay


구름위를 걷는 느낌 그게 뭔지 알지

雲の上を歩く感じ それがどんな風かわかるだろ


하늘보다 높아 난 마치 우주같아

空より高い 僕はまるで宇宙のようだ

 

We can fly We can fly


너의 얼굴을 내 품에 묻고

君の顔を 僕の胸にしまって


난 너의 등을 쓰다듬어줘

僕は君の頭をなでる


We can fly We can fly


너의 향기를 내 안에 담고

君の匂いを僕の中にためて


넌 나의 입을 맞추네

君は僕に口づけをする

 

우리 그냥 아무것도 하지마요

僕たちはただ何もしないのです


그냥 이렇게 하룰 보내고

ただこうして1日を過ごして


또 다시 내일봐요

また明日会いましょう


다른 생각은 하지도 않아

他のことは考えもしない


난 그냥 입을 맞출래

僕はただ口づけをするね


우리 그냥 아무것도 하지마요

僕たちはただ何もしないのです


그냥 이렇게 하룰 보내고

ただこうして1日を過ごして


또 다시 내일봐요

また明日会いましょう


다른 생각은 하지도 않아

他のことは考えもしないで


널 안고 있을게

君を抱いているね

 

난 매일 너 때문에 바빠져

僕は毎日君で忙しくなる


시간에 쫓긴대도 상관없어 내가 널

時間に追われても関係ない 僕が君に


만나기 전까지 많이 돌아왔으니까

会うまでいっぱい回ってきたから


내게 하루보다 중요한건

僕にとって1日より重要なことは


너와 하는 10분야

君と過ごす10分だよ


다른건 어찌되든 몰라

他のことはどうでもいい


밤이건 낮이건 니 얼굴로

夜でも昼でも 君の顔で


커텐칠래 매일밤 난 날아가

??毎晩 僕は飛んでいく


네가 내 겨울이고 봄이야

君が僕の冬で春だ


내가 니 여름이고 밤이야

僕が君の夏で夜だ

 

We can fly We can fly


너의 얼굴을 내 품에 묻고

君の顔を僕の胸にしまって


난 너의 등을 쓰다듬어줘

僕は君の頭をなでる


We can fly We can fly


너의 향기를 내 안에 담고

君の匂いを僕の中にためて


넌 나의 입을 맞추네

君は僕に口づけをするね

 

우리 그냥 아무것도 하지마요

僕たちはただ何もしないのです


그냥 이렇게 하룰 보내고

ただこうして1日を過ごして


또 다시 내일봐요

また明日会いましょう


다른 생각은 하지도 않아

他のことは考えもしない


난 그냥 입을 맞출래

僕はただ口づけをする


우리 그냥 아무것도 하지마요

僕たちはただ何もしないのです


그냥 이렇게 하룰 보내고

ただこうして1日を過ごして


또 다시 내일봐요

また明日会いましょう


다른 생각은 하지도 않아

他のことは考えもしない


널 안고 있을게

君を抱いているよ

 

시간이 너무 빨리 지나가네

時間がとてもはやく過ぎていく


난 아무것도 할 수 없는데

僕は何もできないのに


난 그냥 멈춰있고 싶은데

僕はただ止まっていたいのに


우리의 시간은

僕たちの時間は


너무도 빨리 지나가 그러니까

あまりにはやく過ぎるから

 

우리 그냥 아무것도 하지마요

僕たちはただ何もしないのです


그냥 이렇게 하룰 보내고

ただこうして1日を過ごして


또 다시 내일봐요

また明日会いましょう


다른 생각은 하지도 않아

他のことは考えもしない


난 그냥 입을 맞출래

僕はただ口づけをする


우리 그냥 아무것도 하지마요

僕たちはただ何もしないのです


그냥 이렇게 하룰 보내고

ただこうして1日を過ごして


또 다시 내일봐요

また明日会いましょう


다른 생각은 하지도 않아

他のことは考えもしない


널 안고 있을게

君を抱いていよう

 

——————————————————

意訳あり。間違えてたらすみません!

 

良い曲〜って訳したら比喩が多くて

 

ちょっとわけわからなくなった!笑

 

参考程度に見てください。

 

Swimming

Swimming

 

그냥(just) - 너의 밤은 어때 (君の夜はどうだい)

그냥(just) - 너의 밤은 어때 (君の夜はどうだい)

 

그_냥 - 너의 밤은 어때 - YouTube

 

왜 오늘 따라

どうして今日に限って


생각이 많은지

考え事が多いのか


눈을 감아도

目を閉じても


잠은 오지를 않고

眠くはならないし


괜스레 넓어진

なんとなく広くなった


침대 위에 누워서

ベッドの上に横になって


또 너를 그려보네

また君のことを思い描くよ

 

오늘 같은 밤엔

今日みたいな夜には


궁금해지곤 해

気になってしまうんだ


지금 너의 방도

今君の部屋も


불이 켜져 있을까

明かりがついているかな


나와 같은 달을 보면서

僕と同じ月を見ながら


긴 밤을 보내고 있을까

長い夜を過ごしているかな

 

너의 밤은 어때

君の夜はどうだい


이렇게 잠 못드는 밤이면

こんな風に眠れない夜なら


내가 줬던 꽃다발을 생각하며

僕があげた花束を思いながら


한번 쯤은 날 위한

1回くらいは僕のために


예쁜 미소를 너는 지었을까

かわいい笑顔を 君は浮かべたかな

 

나의 밤은 그래

君の夜はそうだね


이렇게 잠 못드는 밤이면

こんな風に眠れない夜なら


왠지 모를 그때 네 향기가 나

何故かあの時の君の香りがする


아직 난 네가

まだ僕は君に


많이 보고 싶나봐

すごく会いたいみたいだ

 

유난히 긴 오늘 밤

特に長い今夜は

 

이젠 괜찮다고

もう大丈夫だと


나는 다 잊었다고

僕は全て忘れたと


아무렇지 않은 척 했는데

どうってことない振りをしたのに


아직은 네가 가득한 이 밤이

まだ君でいっぱいのこの夜が


난 많이 그리운 것 같아

僕はとても愛おしいみたいだ

 

너의 밤은 어때

君の夜はどうだい


이렇게 잠 못드는 밤이면

こんな風に眠れない夜なら


내가 줬던 손편지를 꺼내보며

僕があげた手紙を取り出してみて


한번 쯤은 날 위한

1回くらいは僕のために


예쁜 미소를 너는 지었을까

かわいい笑顔を浮かべただろうか

 

나의 밤은 그래

僕の夜はそう


이렇게 잠 못드는 밤이면

こんな風に眠れない夜は


왠지 모를 그때 네 향기가 나

なぜかあの時の君の香りがする


아직 난 네가

まだ僕は君に


많이 보고 싶나봐

とても会いたいみたいだ

 

나의 밤은 그래

僕の夜はそう


이렇게 잠들지 못할 때면

こんな風に眠れない時は


자꾸만 너의 모습이 떠올라

しきりに君の姿が浮かんで


아직 난 너를

まだ僕は君を


보내지 못했나봐

送り出すことはできないみたい

 

네가 그리운 이 밤

君が恋しいこの夜

 

———————————————————

意訳あり。間違えてたらすみません。

 

 

別れた彼女を忘れられない系の歌っていっぱいあるけど、

 

大げさな悲劇じゃなくて、ちょっと切なくて

 

ちょっと優しい気持ちになれる素敵な曲です。

 

眠れない夜に聴きたい。

 

 

O.O.O - 눈이 마주쳤을 때 (目が合った時)

O.O.O - 눈이 마주쳤을 때(目が合った時)

 

O.O.O - 눈이 마주쳤을 때 - YouTube

 

하나 둘 셋 넷

1 2 3 4


너가 오고 있어

君が近づいてくる

 

하나 둘 셋 넷

1 2 3 4


너에게 가고 있어

君に近づいていく

 

눈이 마주쳤을 때

目が合った時


서로를 스칠 때

互いにすれ違った時

 

호기심만 남기고

好奇心だけ残して


너가 멀어져 갈 때

君が離れて行く時

 

너의 뒤를 따라가

君の後ろをついていく


너를 불러 세우고

君を呼び止めて

 

다시 눈이 마주쳤을 때

また目が合った時

 

나도 몰래

思いがけず


널 불러버렸어

君を呼んでしまった

 

어떡하지

どうしよう


너가 내 눈 앞에 있어

君が俺の目の前にいる

 

눈이 마주쳤을 때

目が合った時


조금 놀란 널 볼 때

少し驚いた君を見た時

 

내가 왜 이랬을까

俺がどうしてこうなったのか


바보 같은 날 탓하며

バカみたいな日(自分?)のせいにして

 

먼 산만 바라보다

遠くの山を見つめた


바닥도 쳐다보다

床も見ていた

 

다시 눈이 마주쳤을 때

また目が合った時

 

눈이 마주쳤을 때

目が合った時


흔들리던 네 눈빛

揺れていた君の瞳

 

긴장일까 불안일까

緊張だろうか 不安だろうか


혹은 작은 설렘일까

もしかして小さなトキメキだろうか

 

나의 어떤 말 한마디가

俺のどんな一言が


너를 웃게 만들까

君を笑わせられるだろうか

 

다시 눈이 마주쳤을 때

また目が合った時

 

—————————————————

意訳あり。間違えてたらすみません。

 

 

動画のコメントでベースがかっこいいとか

 

ベースがセクシーだって書いてあって

 

曲聴いた瞬間に鳥肌が立ちました。

 

その通り。ベースがやばい(歌声も最高だけど)

 

一瞬で薄暗いライブハウスの客になって

 

お腹に響くベースの低音にゾクゾクしてる

 

自分がいました。

 

指使いまで想像して、それこそ

 

目が合った瞬間痺れちゃうような。

 

これはハマる予感。。

 

 

전기뱀장어(電気ウナギ) - 최고의 연애(最高の恋愛)

전기뱀장어(電気ウナギ)

-최고의 연애(最高の恋愛)

 

전기뱀장어 - 최고의 연애 - YouTube

 

니가 해본 최고의 연애는 내가 아닐 거야

君がした最高の恋愛は 僕じゃないはずさ


소문들은 자꾸 내 주위를 계속 맴도는데

噂たちはひっきりなしに僕の周りをずっとうろうろしてるけど


우린 탁구공처럼 가까워지고 또 멀어지고

僕らは卓球玉みたいに近づいては離れて


마치 네트 아래를 뒹구는 하얀 공처럼

まるでネットの下を転がる白い玉みたいに

 

어젯밤에 막차가 끊긴 건

昨日の夜 終電を逃したことは


너의 두 발이 퉁퉁 부어버린 건

君の両足がふっくらむくんでしまったことは


그래 그때 그 애가 내게 전화를 한 건

あの時 あの時 あの子が僕に電話をしたことは


내 잘못은 아니었는데

僕のせいではなかったのに


영화처럼 어른처럼

映画みたいに 大人みたいに


조그만 내 얘기들은 모두 다 끝난 걸

小さな僕の話は全て終わったこと


영화처럼 어른처럼

映画みたいに 大人みたいに

 

니가 아는 최고의 연애는 나를 모를 거야

君が知ってる最高の恋愛は僕を知らないはずさ


함께 걷던 그때 내 다리도 조금 아팠는데

一緒に歩いたあの時 僕の足も 少し痛かったのに

 

영화처럼 어른처럼

映画みたいに 大人みたいに


조그만 내 얘기들은 모두 다 끝난 걸

小さな僕の話は全て終わったこと


영화처럼 어른처럼

映画みたいに 大人みたいに

 

너는 울고 있었지 마치 내가 없는 듯

君は泣いていたよね まるで僕がいないみたいに


나는 알고 있었어 내가 없었다는 걸

僕は知っていた 僕がいなかったってこと


영화처럼 너의 영화처럼

映画みたいに 君の映画みたいに


조그만 내 얘기들은 모두 끝난 걸

小さな僕の話は全て終わったこと


영화처럼 너의 영화처럼

映画みたいに 君の映画みたいに

 

—————————————————

歌詞間違いあったらすみません。

 

 

私が韓国に留学中にお世話をしてくれた

韓国人のお姉さんがおすすめしてくれました。

 

 

전기뱀장어 はなんだかスピッツみたいじゃないですか?(違うかな)

 

 

나는 알고 있었어 내가 없었다는 걸

僕は知っていた 僕がいなかったってこと

 

 

ここ切ない。。

 

 

これから少しずつできるだけ和訳が出回ってない曲を載っけます。

 

 

よろしくお願いします。

 

 

The Best Date (??? ??)

The Best Date (??? ??)